中国队大败日本队(“大败”这个词到底是赢了还是输了)
本文目录
- “大败”这个词到底是赢了还是输了
- 中国队大败日本队,谁赢了
- “中国队大败日本队”和“中国队大胜日本队”是一个意思吗,有语病吗
- 大败是赢了还是输了
- 中国队大败日本队和中国队大胜日本队,2句话中大败和大胜是相反的词,但是句子意思为什么却一样
- 中国女排大败日本队,你怎么看待
- “大败”是胜利还是失败
- 为什么<中国队大胜日本队>和<中国队大败日本队>都是中国赢
“大败”这个词到底是赢了还是输了
理解这个词要看语境:
说中国队大败,日本队获胜.(中国队输)
说中国队大败日本队,获得冠军.(中国队赢)
只说中国队大败日本队.(意思含混):
可以理解为中国队使日本队大败(使动用法)
也可以理解为中国队大败于日本队(省略介词“于”)
中国队大败日本队,谁赢了
中国队大败日本队,谁赢了?中国队赢了,因为,大败的意思是很大程度上的打败。如果败后面加个“于”,即中国队大败于日本队,那么就是日本队赢了。
“中国队大败日本队”和“中国队大胜日本队”是一个意思吗,有语病吗
确实是一个意思,汉语的精妙之处就在这里。大胜 没有什么好说的,就是说战胜了。大败 例如:张三大败李四,李四败 这里的大败应该有使之败的意思。 在古汉语中,有些词可以省略,而有些则绝对不可以省略。比如说“于”如果是“大败于”李四。则结果大家都比较清楚,而在通常情况下,这个于是从来都没有被省略过的。
大败是赢了还是输了
“大败”是赢了,前者赢了后者。战胜,使失败,如大败侵略军。
“大胜”和“大败”意思相同,都表示“战胜”。除了说法不同外,没有其他区别。这是受古汉语的影响,“大败”是使动用法,意思是使之败。因此,这两个词意思相同。
使动用法:
所谓使动用法,是指谓语动词具有“使之怎么样”的意思,即此时谓语动词表示的动作不是主语发出的,而是由宾语发出的。实际上,它是以动宾的结构方式表达了兼语式的内容。
使动用法中的谓语动词,有的是由名词、形容词活用来的。由于原来的词类不同,活用作使动之后,它们所表示的语法意义也不完全相同。
以上内容参考:百度百科-大败
以上内容参考:百度百科-使动用法
中国队大败日本队和中国队大胜日本队,2句话中大败和大胜是相反的词,但是句子意思为什么却一样
“胜”和“败”在作不及物动词的时候,意思是相反的。但在题主的例子中,“胜”和“败”都是作及物动词。“胜”字当及物动词用的时候,是主语胜,宾语败。而“败”字当及物动词用的时候,是使动用法,“主语使宾语败”,所以结果就还是主语胜,宾语败了。如果要用“败”字来表达主语败,宾语胜的意思,则必须用被动语态,说“败于”。===不知道有没有“胜”字作使动用法的例子,比如“A胜B”,表示A使B获胜(A倒不一定是败方)。有知道的请告诉我。
中国女排大败日本队,你怎么看待
看了1/4比赛,中国对日本 以2:3负于日本 也就差二球 在最后一局中中国跟日本都拿到了二个赛点,中国队还先拿到应该说把握是很大的,只是中国队没把握好赛点或许当中处于紧张状态。而日本最后赢那一球,我觉得中国队不应该出现的问题。总之我觉得没进决赛是很可惜的事。希望中国女排能重新站在最高领奖台上。
“大败”是胜利还是失败
理解这个词要看语境:说中国队大败,日本队获胜。(中国队输)说中国队大败日本队,获得冠军。(中国队赢)只说中国队大败日本队。(意思含混):可以理解为中国队使日本队大败(使动用法)也可以理解为中国队大败于日本队(省略介词“于”)问题补充:只有“败”这个词特殊、语境不同容易产生异义,而“胜”这个词,说谁胜就是谁胜。
为什么<中国队大胜日本队>和<中国队大败日本队>都是中国赢
中国队大胜日本队:中国队以绝对的优势战胜了日本队。中国队大败日本队:中国队以绝对的优势打败了日本队。所以,无论是“中国队大胜日本队”,还是“中国队大败日本队”,都是中国赢。
更多文章:
2010年世界杯西班牙进球(2010年世界杯 为西班牙进球的球员都有哪些)
2026年3月3日 21:50
姆巴佩确认加入皇马(姆巴佩加盟皇马达成协议,转会费为何如此之高)
2026年3月3日 18:50








