2022围棋证书签名还是王汝南?中国围棋协会等级证书王汝南是不是假的
本文目录
2022围棋证书签名还是王汝南
是的,还是王汝南,有效,不用担心,终生有效,王汝南,1946年9月2日出生于安徽合肥,中国著名围棋运动员,中国棋院第二任院长,原中国围棋协会主席。
中国围棋协会等级证书王汝南是不是假的
中国围棋协会等级证书王汝南不是假的。王汝南中国著名围棋运动员,中国棋院第二任院长,原中国围棋协会主席。,学生提及段位证书上有“王海南”的签字,王汝南听后丝毫不生气,反而打趣道:“那你这张证书可能不是真的。
文言文翻译王湛字处冲太原人
1. 《家有名士》(王汝南既除所生服)原文与翻译
《家有名士》(王汝南既除所生服)原文与翻译 【原文】 王汝南既除所生服,遂停墓所①。
汝南内史王湛守孝期满,脱下孝服后,便留在墓地结庐居住。兄子济每来拜墓,略不过叔,叔亦不候②。
他哥哥王浑的儿子王济每次来扫墓,大都不下去看望叔叔,叔叔也不等待他来。济脱时过,止寒温而已③。
王济有时偶尔去看望一下,也只是寒暄几句罢了。后聊试问近事,答对甚有音辞,出济意外,济极惋愕;后来姑且试着问问近来的事,答时起来言语辞致都很不错,出乎王济意料之外,王济非常惊愕;仍与语,转造精微。
继续和他谈论,愈谈倒愈进入了精深的境界。济先略无子侄之敬,既闻其言,不觉懔然,心形惧肃④。
王济原先对叔叔几乎没有一点晚辈的敬意,听了叔叔的谈论后,不觉肃然起敬,神情举止都变得严肃恭谨了。遂留共语,弥日累夜。
便留下来和叔叔谈论,一连多日,没日没夜地谈。济虽俊爽,自视缺然,乃唱然叹曰⑤:“家有名士,三十年而不知!”王济虽然才华出众,**豪爽,却也觉得自己缺少点什么,于是感慨地叹息说:“家中有名士,可是三十年来一直不知道!” 济去,叔送至门。
王济要走了,叔叔送他到门口。济从骑有一马,绝难乘,少能骑者⑥。
王济的随从中有一匹烈马,非常难驾驭,很少有人能骑它。济聊问叔:“好骑乘不?”王济姑且问他叔:“喜欢骑马吗?” 曰:“亦好尔。”
他叔叔说:“也喜欢呀。” 济又使骑难乘马,叔姿形既妙,回策如索,名骑无以过之⑦。
王济又让叔叔骑那匹难驾驭的烈马,他叔父不但骑马的姿势美妙,而且甩动起鞭子来就像条带子似的回旋自如,就是著名的骑手也没法超过他。济益叹其难测:非复一事。
王济更加赞叹叔叔难以估世,他的长处绝不只一种。邓粲晋纪曰:邓粲晋纪中记载道:王湛字处冲,太原人。
王湛,字处冲,山西太原人。隐德,人莫之知,虽兄弟宗族,亦以为痴,唯父昶异焉。
隐居有德行,没有人了解(他的德行),即使是兄弟和宗族的人也认为他是痴傻的,只有他的父亲王昶认为他有特别的才干。昶丧,居墓次。
王昶逝世后,王湛在坟墓旁边结庐居住。兄子济往省湛,见床头有周易,谓湛曰:“叔父用此何为?颇曾看不?”他兄长的儿子王济前去拜访王湛,看见他的床头放有周易一书,对王湛说:“叔父用这本书来做什么呢?略曾看过不?” 湛笑曰:“体中佳时,脱复看耳。
今日当与汝言。”王湛笑着说:“身体好时,偶尔又看一下罢了。
今天应当和你谈论。” 因共谈易。
就一起谈论易经。剖析入微,妙言奇趣,济所未闻,叹不能测。
分析得十分精细,言语奇妙而有趣。王济从来没有听到过,感叹不能了解他的知识有多深。
济性好马,而所乘马骏驶,意甚爱之。王济天生就喜欢马,所以他骑的的骏马跑得很快,心里非常喜欢它。
湛曰:“此虽小驶,然力薄不堪苦。近见督邮马,当胜此,但养不至耳。”
王湛说:“这匹马虽然跑得有点快,然而力小,不能承受劳累之苦。近段时间看见督邮的一匹马,应当超过这匹巴,只是营养没有跟上罢了。
济取督邮马谷食十数日,与湛试之。王济索取督邮的差马喂了十多天谷食,和王湛比试。
湛未尝乘马,卒然便驰骋,步骤不异于济,而马不相胜。王湛没有试着骑一下马,仓猝的就放马奔驰,步伐和节奏和王济没有差异,而马不相上下。
湛曰:“今直行车路,何以别马胜不?唯当就蚁封耳!”于是就蚁封盘马,果倒踣,其俊识天才乃尔。既还,浑问济:“何以暂行累日?”王济回家后,他父亲王浑问他:“为什么短时间外出却去了好几天?” 济曰:“始得一叔。”
王济说:“我刚刚找到一个叔叔。” 浑问其故,济具叹述如此。
王浑问是什么意思,王济就一五一十地边赞叹边述说以上情况。浑曰:“何如我?”王浑问:“和我相比怎么样?” 济:“济以上人。”
王济说:“是在我之上的人。” 武帝每见济,辄以湛调之,曰:“卿家痴叔死未?”以前晋武帝每逢见到王济,总是拿王湛来跟他开玩笑,说道:“你家的傻子叔叔死了没有?” 济常无以答。
王济常常没话回答。既而得叔,后武帝又问如前,济曰:“臣叔不痴。”
既而发现了这个叔叔,后来晋武帝又像以前那样问他,王济就说:“我叔叔不傻。” 称其实美。
并且称赞叔叔美好的素质。帝曰:“谁比?”武帝问道:“可以和谁相比?” 济曰:“山涛以下,魏舒以上。”
王济说:“在山涛之下,魏舒之上。” 于是显名,年二十八始宦。
于是王湛的名声就传扬开来,在二十八岁那年才做官。【注释】 ①王汝南:王湛,字处冲,是司徒王浑的弟弟,出任汝南内史。
文末说他“年二十八始宦”,疑有误,文中王齐叹三十年不知家有名土,显然与此矛盾。除所生服:父母死后,守孝期满,脱去孝服。
所生,父母,这里指父亲。②过:过访;探望。
按:王湛青少年时,少言语,大家以为他是痴呆,王济也瞧不起他,不把他当叔父看待。③脱:或许;偶尔。
④懔然:严肃不荀的样子。肃:恭敬、庄重 ⑤缺然:不足。
喟(kui)然:长叹的样子。⑥从骑:骑马的随从⑦策:马鞭子,萦:围绕盘旋。
注:文字来源。
2. 晋书 王湛传译文
原文:
王湛,字处冲,司徒浑之弟也。少有识度。身长七尺八寸,龙颡大鼻,少言语。初有隐德,人莫能知,兄弟宗族皆以为痴,其父昶独异焉。遭父丧,居于墓次。服阕,阖门守静,不交当世,冲素简淡,器量隤然,有公辅之望。
兄子济轻之,所食方丈盈前,不以及淇。湛命取菜蔬,对而食之。济尝诣湛,见床头有《周易》,问曰:「叔父何用此为?」湛曰:「体中不佳时,脱复看耳。」济请言之。湛因剖析玄理,微妙有奇趣,皆济所未闻也。济才气抗迈,于湛略无子侄之敬。既闻其言,不觉栗然,心形俱肃。遂留连弥日累夜,自视缺然,乃叹曰:「家有名士,三十年而不知,济之罪也。」既而辞去,湛送至门。济有从马绝难乘,济问湛曰:「叔颇好骑不?」湛曰:「亦好之。」因骑此马,姿容既妙,回策如萦,善骑者无以过之。又济所乘马,甚爱之,湛曰:「此马虽快,然力薄不堪苦行。近见督邮马当胜,但刍秣不至耳。」济试养之,而与己马等。湛又曰:「此马任重方知之,平路无以别也。」于是当蚁封内试之,济马果踬,而督邮马如常。济益叹,还白其父,曰:「济始得一叔,乃济以上人也。」武帝亦以湛为痴,每见济,辄调之曰:「卿家痴叔死未?」济常无以答。及是,帝又问如初,济曰:「臣叔殊不痴。」因称其美。帝曰:「谁比?」济曰:「山涛以下,魏舒以上。」时人谓湛上方山涛不足,下比魏舒有余。湛闻曰:「欲处我于季孟之间乎?」
湛少仕历秦王文学、太子洗马、尚书郎、太子中庶子,出为汝南内史。元康五年卒,年四十七。
译文:
王湛字处冲,是司徒王浑之弟。从小就有见识器度。身高七尺八寸,龙额大鼻,不多说话。施德于人而不为人知,别人不理解,兄弟和宗族的人都以为他痴呆,只有他的父亲王昶认为他有奇才。父亲死后,他住在墓地守丧。服丧期满后,闭门不出,不与世人交往,淡泊简约,器量随和,有辅佐的才能。
王湛哥哥的儿子王济看不起他,饮食非常丰盛,却不给王湛吃。王湛让人拿蔬菜来,对面而吃。王济曾经到王湛处,看见床头有《周易》,就问:“叔父用这个干什么?”王湛说:“身体不舒服时,有时看一看。”王济请他解释,王湛便详尽地剖析书中深奥的道理,讲得精微深奥又有奇趣,都是王济从未听说过的。王济才气高超,对王湛没有一点子侄的恭敬,听了王湛的讲解后,十分惊惧,身心变得十分恭敬。于是停留了好几天,越
发感到自己的不足,叹息说: “家族中有名士,三十年都不知道,这是我的罪过。”接着告辞而去,王湛送他到门口。王济有一匹马特别难骑,他问王湛说:“叔父喜欢骑马吗?”王湛说:“也喜欢。”于是就骑这匹马,姿势非常美,驱马回转如绸带萦绕,善骑马的人也比不上他。王济非常喜爱自己的马,王湛说:“这匹马虽跑得快,可是耐力不够经不住苦行。最近看见督邮的马更好,可是又缺乏好马料。”王济试着养那匹马,确实和自己的马一样好。王湛又说:“这匹马的好处在负重的情况下才看得出来,平路上和别的
马没有区别。”于是在小土堆上比试,王济的马果然摔倒了,而督邮的马却如履平地。王济更加赞叹惊奇,回家对父亲说:“我刚得到一位叔父,是在我之上的人。”武帝也认为王湛痴呆,每次见到王济就调侃说:“你家里的痴叔死了吗?”王济总是无言以对。此时,武帝又像原来这么问,王济说: “我的叔叔根本不痴呆。”于是就称道他的美
德。皇帝说:“能和谁比?”王济说:“在山涛之下,魏舒之上。”当时的人就说王湛上比山涛不足,下比魏舒有余。王湛听说后说:“想要把我放在季、孟之间吗?”
王湛年轻时为秦王文学、太子洗马、尚书郎、太子中庶子,外任汝南内史。元康五年去
世,享年四十七岁。
3. 古文翻译 郑默传
郑默字思元。初为秘书郎,考订旧文,删除多余浮秽之语。中书令虞松对他说:“从今以后,红紫有区别了。”改任尚书考功郎,专管讨伐蜀国之事,封关内侯,升任迁司徒左长史。晋武帝接受魏帝禅让时,郑默与太原郭奕同为中庶子。朝廷认为太子官属应当称陪臣,郑默上书说:“皇太子体现帝王的高贵,对天下无私。宫臣皆受命与朝廷,不能与封国等同。”建议被采纳。出任东郡太守,正值岁荒人饥,郑默开仓振济百姓,然后住在郡县治所,上表请求处分。朝廷认为此是忧国之举,下诏书奖他,把他比作汲黯。朝廷还布告天下,如郡县有这种情况的,都照此办理。召入任散骑常侍。
当初,武帝认为宗室子弟应当定等级,乡里人不敢与他们为同等级,向州里寻求,于是十二郡中正都共同推举郑默。文帝给郑袤写信说:“小儿得以挤身贤德之流,实在惭愧。”等到武帝在南郊祭天时,下诏让郑默陪乘,对郑默说:“你知道为什么让你陪乘吗?原来州中推举你同等级,常愧连累公正的评价。”于是问到政事,郑默说:“勤耕务农是国家的根本,选用贤才是救世之道。任职期限长,有利于政事。慎重进退,以利劝戒。推崇儒家真义,是教化和引导的根本。如此而已。”武帝很赞同。
后来因为父亲丧辞官,不久起用为廷尉。当时朝廷因鬲令袁毅犯有贿赂罪,大兴刑狱。在朝官员多受牵连,只有郑默兄弟洁身自好没有事。升任太常。当时仆射山涛欲举一亲戚任博士,对郑默说:“你好像是尹翁归,让我敢再说。”郑默为人敦厚庄重,柔中有刚,事情大都如此。
齐王司马攸将去封国时,让礼官议论崇赐的典章制度。博士祭酒曹志等违背司马攸的意思,郑默没有深究,因牵连有罪而免官。不久任大鸿胪。赶上母亲去世,旧制,葬后就要回来供职,郑默恳请不回,很久都没有被批准。于是改定法令,听任大臣服丧期满,这是从郑默开始的。服丧期满,任大司农,改任光禄勋。
太康元年去世,终年六十八岁,谥号成。尚书令卫瓘奏:“默才行名望,宜居论道,五升九卿,位未称德,宜赠三司。”而后父杨骏先欲以女妻默子豫,郑默说:“吾每读《隽不疑传》,常想其人。畏远权贵,奕世所守。”遂辞之。骏深为恨。至此,骏议不同,遂不施行。默宽冲博爱,谦虚温谨,不以才地矜物,事上以礼,遇下以和,虽僮竖厮养不加声色,而犹有嫌怨,所以士大夫们认为处世是很难的。郑默的儿子郑球。
4. 翻译汪藻的《郭永传》,(文言文)
郭永学识渊博,广泛地通晓古今世事,有了钱就去买书来读,家中藏书有万余卷之多,能依据事情写文章,都可以把它写下来,并不追求别人知道。
见到古代那些树立名声、节操的人,没有不感到慨然叹息的,合起书本,整日如此,并且特别仰慕颜真卿的为人。喜欢当面指责人的过错,不会在背面说别人的坏话;听到别人有细小的善举,一定赞叹不已,称自己比不上人家。
杜充任大名太守时,名望很高,郭永曾经谋划了数条计策来拜见他,后来有一天问他对计策的看法,杜充说:“还没有读。”郭永数落他说:“人有志向却没有才学,喜好名声却丢掉了实学,骄傲自负而得的虚名,用这来担当大任,很少有不失败的,您足以担当治理的重任吗?”杜充十分惭愧。
靖康元年冬天,金人再次进犯京师,内外阻绝,有人把两宫被掳的消息告诉郭永,郭永伏地号哭。家人带他回家后,他绝食数日,后听说大元帅府的文书到了,才勉强吃了一顿饭,他的忠孝原来都出于他的本性。
5. 《家有名士》的翻译
汝南内史王湛守孝3年期满,脱下孝服后,便留在墓地结庐居住。他哥哥王浑的儿子王济每次来扫墓,几乎不去看望叔叔,叔叔也不等候他来。王济偶尔去看望一下,也只是寒暄几句罢了。后来姑且试着问问近来的事,答对起来音调悦耳,言辞华美,出乎王济的意料,王济非常惊愕;继续和他谈论,转而进入到了精深微妙的境界。王济原先对叔叔几乎没有一点晚辈的敬意,(与叔叔谈论后,)从外表到内心都变得庄重恭敬了。于是留下来和叔叔谈论,整天连夜地谈。王济虽然才华出众,这时却发现自己还有很多不足,于是感慨地叹息道:“家中有名士,三十年来我却一直不知道!”王济离开的时候,叔叔送到门口。王济的随从有一匹烈马,非常难以驾驭,很少有能骑的人。王济随意地问他叔叔:“喜欢骑马吗?”他叔叔说:“还喜欢吧。”王济又让叔叔骑那匹难驾驭的烈马,他叔父不但骑马的姿势美妙,而且甩动起鞭子来就像条带子似的回旋自如,就是著名的骑手也没法超过他。王济更加赞叹叔叔的才能难以测度,不只一种。邓粲《晋纪》记载说:王湛字处冲,是太原人。隐藏着自己的品行和才能,没有人知道他,即使是兄弟宗族,也认为他是个傻子,只有父亲王昶对他另眼相看。王昶死后,他住在墓边。哥哥王浑的儿子王济前往探望叔叔王湛,看见床头有《周易》一书,对王湛说:“叔父拿这个干什么呢?略微看过一点没有?”王湛笑着说:“身体好的时候,偶尔再看看罢了。今天天应该和你说说了。”于是共同谈论《周易》。剖析得十分深微,巧妙的言辞奇特的理趣,是王济所没有听说过的,王济感叹其深刻而难以测度。王济天性喜欢骏马,而他所乘的马高大而迅捷,心中很是喜欢。王湛说:“这匹马虽然短距离跑得快,然而力量单薄不能承受困苦。近日我看见督邮的马,应该胜过这匹马,只是督邮的马喂养得不到位啊。”王济得到督邮的马喂谷物十多天,再和王湛比试。湛不曾骑过马,突然就奔驰起来,步伐与王济没有什么不同,而两匹马不分高下。王湛就说:“现在在车道上直行,怎么能区分马的胜负呢?只有在靠近蚂蚁洞口的小土堆旁(比试才行)啊!”于是来到蚂蚁洞口的小土堆旁让马盘旋奔跑,果然王济的马倒地摔倒。王湛的卓越的见识和天赋的才能就像这样。
王济回家后,他父亲王浑问他:“为什么短时间外出竟去了好几天?”王济说:“我刚刚得到了一个叔叔。”王浑问他缘故,王济就详细地边赞叹边述说以上情况。王浑问:“和我相比怎么样?”王济说:“是在我之上的人。”晋武帝每次见到王济,总是拿王湛调笑他说:“你家的傻子叔叔死了没有?”王济常常没话回答。既而发现了这个叔叔,后来晋武帝又像以前那样问他,王济就说:“我叔叔不傻。”并且称赞叔叔实际的美好素质。武帝问道:“可以和谁相比?”王 济说:“在山涛之下,魏舒之上。”《晋阳秋》记载说:王济拥有对人的鉴别的才能。看见王湛,感叹佩服他的气度﹑器量。当时人认为王湛向上比山涛差一点,但向下比魏舒有富余的。
6. 高念东为人文言文翻译
高念东少宰家居时,夏月独行郊外,于堤边柳阴中乘凉,一人车载瓦器抵堤下,屡拥不得上,招公挽其车,公欣然从之。适县尉张盖至,惊曰:“此高公,何乃尔?”公笑而去。
达官遣役来候公,公方与群儿浴河内,役亦就浴,呼公为洗背,问高侍郎家何在,一儿笑指公曰:“此即是。”役于水中跪谢,公亦于水中答之。
——高念东以少宰职位而在家里居住时,夏天独自在郊外行走,于堤边柳阴中乘凉时,见一个推车的人车上载满了陶器来到河堤下,几次往上拱都没有推上河堤,招呼高念东拉车,高念东很高兴地答应了他。恰恰县尉张盖这时候来了,吃惊地说:“这么高身份的人,为何做这种事?”高念东笑一笑走了。
一个大官派遣差役来看望高念东,高念东正与一群小孩儿在河里洗澡,这个差役也下去洗,喊高念东帮着搓背,并问高侍郎的家在哪里,一个小孩儿笑着指高念东说:“这就是的。”差役吓得在水中下跪请罪,高念东也在水中应答他。
7. 文言文翻译鲍子难客
【原文】齐田氏祖于庭,食客千人.有献鱼、雁者,田氏视之,乃叹曰:“天之于民厚矣!殖五谷,生鱼鸟,以为之用.”众客和之.有鲍氏之子,年十二,亦在坐,进曰:“不如君言.天地万物与我并生,类也.类无贵贱,徒以小大智力而相制,彼此相食,非相为而生之.人取可食者而食之,岂天本为人生之?且蚊蚋囋肤,虎狼食肉,非天本为蚊蚋生人、虎狼生肉者也?” (选自《诸子集成·列子·说符》)【翻译】齐国贵族田氏,一次在庭院里祭祀路神.祭礼完毕,应邀参加 宴饮的宾客有上千人.席间,有人献上鱼雁,他看了就感慨地说:“天帝对人类的恩德多么深厚啊!繁殖了五谷,生育了鱼鸟,供我们享用.”他刚说完,赴宴的众宾客随声附和,一致赞同.这时,在座的一个姓鲍的十二岁小孩,走上前来说:“事情并非如您所说啊!天地之间的万物,和我们共同生存在自然界,都是物类.物类本身,并无贵贱之分,而仅仅凭借智慧大小,力量强弱,相互制约,得以生存,并非谁为谁而生.人类获取能吃的东西食用,哪里是上天专门为人降生的呢?比如,蚊、蚋吸人的血,虎狼**的肉,难道能说上天生出人类是为蚊蚋和虎狼制造食品吗?”【注释】齐田氏:齐国姓田的(贵族).食:宴饮.祖于庭:在庭院里设宴祭路神.祖:古人出远门先设宴祭路神叫“祖”.殖:种植,使……繁衍生长.以:用来 .为:给.迭:更迭.交替地,轮流地.预于次:参与在末座.预,参与.次,中间.祖:古代祭祀的名称.原指出行时祭祀路神,在这里只是祭祀(天地鬼神)之义.和:应和.表示同意.亦:也.坐:通“座”,坐席,座位.响:回声.徒:只.类:种类;物类.蚊蚋(ruì)囋(zǎn)肤:蚊蚋咬人的皮肤.蚋,一种吸血昆虫.囋:叮咬.食客:投靠在贵族门下有一技之长的人.并:一起.智力:智慧和力量.本:本来,原本.非相为而生:不是为了对方的生存而生存的.。
8. 游仲鸿文言文翻译及习题答案
译文资料供参考: 游仲鸿(1138-1215),字子正,谥为忠,南充人。
1175年(孝宗淳熙二年)进士第,官犍为主簿,被总赋李昌图看中,荐给赵汝愚作制置司干办工事。赵汝愚也器重他,称他是"直谅多闻"之士。
赵汝愚回朝作相后,游仲鸿也被交章推荐入朝,官监登闻鼓院。赵汝愚受打击出朝后,游回川作过利州路转运判、提点刑狱。
可见,游仲鸿在京的官不到部长级,在地方上也只做到路一级的部门之官?quot;大拜"和"参知政事"之说,纯属子虚乌有。 游似(亦写侣)(?-1252),字景仁,号克斋,谥清献,赠少师。
他勤奋好学,师事刘光祖。1221年(宋宁宗嘉定十四年)中进士,官大理司直。
1239年(理宗嘉熙三年)拜端明殿学士,签枢密院事,封南充县伯,同年八月拜参知政事。1245年(淳五年)拜右丞相。
游似的官运超过乃父,从拜端明殿学士到拜右相封国公死,都一直在"宰执"的位置上。游似**后定居今浙江德清县新市镇,那里曾有他的祠。
游氏父子的政绩。游仲鸿的官阶虽不及儿子的高,但他的胆识和办事气魄则远在儿子之上。
他在任制置司干办工事时,宜宾一带的董蛮部内侵到犍为,并俘获了一些宋人。宋准备派兵进击,游仲鸿自请单独前去处理。
他去问明衅端后,叫董部放还俘虏,宋即照付马价,一场干戈就这样化为玉帛。游仲鸿受降而归,从此名声大起,被成都帅杨辅调为幕僚。
他向杨辅提出,用将要淘汰的士兵去耕种。这样既安置了将要退役的士兵,减少人民的赋税,又利用了荒废的土地,真是"一石三鸟"。
绍熙四年入朝,正是韩 胃排斥理学、打击赵汝愚的时候。首相留正、理学家朱熹、谏官黄度都离开了朝廷。
游仲鸿愤然上疏道:"陛下宅忧之时,御批数出不由中书;前日宰相留正之去,去不以礼;谏官黄度之去,去不以正;近臣朱熹之去,复去不以道。自古未有舍宰相、谏官、讲官而能自为聪明者也。
愿极还熹,勿使小人得志,以养成祸乱"他敢于这样逆鳞犯颜,予头直指宁宗和韩 胃,确非常人所能为。 自"庆元**"起,他被列入党人受到打击,回川在宣抚司任职,又常忤宣抚副使吴曦。
吴曦叛时他已回到南充,宣抚司的幕官薛绂也来到南充,宣抚使程松也来南充,总赋刘崇之也到南充来。游仲鸿指着案上书有"开禧丁卯正月游某死"的册子向薛绂说:我已向家里人说好,"曦逼我死,即填其日"。
游仲鸿又向薛绂说:我已写信劝杨辅讨贼,杨辅不用我议。如程松肯用我议,我用积俸二万缗犒兵,护送他到成都。
结果,程松不顾而去。游仲鸿又遣子游似,将讨贼之义说刘崇之,崇之也不听。
这说明游仲鸿有过人的胆识,才有上述的主张与活动。如当时的游仲鸿有路以上地方大员的权位,那讨吴曦的大功,就不属于安丙和杨巨源了。
游似从中进士起,一直官运亨通,做到右相封国公,没有受过挫折。其间,除了跟理宗讲心学、论王道、劝其亲儒从谏、敬畏检身、节用致爱、选贤共理外,则没有什么特异的政绩可言。
但游似在朝期间,正是南宋中兴,理宗求治,确立理学地位时间。一些贤才及受**打击和影响人员多被引用到朝里来了,如范钟、真德秀、魏了翁、赵葵、余等,均是这个时期入朝和受职的。
所以游似被人称为朝中正士,被杨升庵评为南宋"蜀中四贤相"之一。 游氏父子开南充性理之端。
理学起于北宋,南宋朱熹是理学集大成者,他建立起比较完备的客观唯心主义的理学哲体学系。游仲鸿入朝,一面佐赵汝愚定策,一则"常从朱子讲学"。
游仲鸿因此接受了朱熹理学的思想观点,朱熹还称游仲鸿是蜀中奇士。当朱熹被斥出朝时,他上书反对,要求"极还"朱熹。
后来,把游仲鸿列入"伪学",受到打击。死后,刘光祖表其墓道日:"呜呼!庆元党人游公之墓。
" 游似的学术观点不但受其父和他老师刘光祖的影响,还受到理学功臣魏了翁的影响。魏在潼川(今三台)做官时,即邀游似去研究性理之学。
游似说:"嘉定十四载(1221),余方家居。公致之潼川郡斋,同诸友读易,偏考旧说,切磋究之。
"这年游似中进士,开始在朝为官。第二年魏了翁也被召入朝,他们关系更好,用游似的话说:"常过余语"。
他对魏"第在外而心服是寄不为外,在内而情意不亲不为内"的讲解是"击节称叹"(拍掌叫好)。可见,游似在理学上是以受魏了翁的影响为大。
所以游似同皇帝论理讲治时,就充分体现了以心为主的理学。游似在权兼礼部侍朗时上疏说:"欲尽事天之礼,当尽敬天之心,心存则政事必适其宜,言动必当其理,雨 循其序,夷夏必安其生。
"当游似官史部尚书入侍经幄、皇帝问治时,游似说:"人主一念之烈,足以旋乾转坤,……一念有时间断,则无以挽回天下之大势。"游似的论述是紧紧抓着心、念不放,把它当成万能的东西,这既反映了他的理学思想,也反映了魏了翁的主观唯心的理学思想。
我们知道,魏了翁的理学思想来于李燔,李燔是朱熹的学生。朱熹-李燔-魏了翁-游似,这条线是非常清楚的。
所以嘉庆版《南充县志·外纪》说:"南充游忠公,常从朱文公(熹)讲学,深明性理,迄今县中颇得其传,盖自游氏父子云。"《杂识志》又说:"宋高宗南渡后,中原文献。
王汝南的介绍
王汝南(1946年9月2日-),安徽合肥人,中国著名围棋运动员,中国围棋协会专职副主席,中国棋院院长,中国象棋协会主席,中日友好围棋会馆馆长。八段棋手,是中国建国以来第一代围棋棋手。也是中国围棋普及与教育的功勋人士,著名围棋对局讲解者。14岁开始学棋。1964年2月晋升为二段,1982年3月晋升为八段,1990年3月担任国家体委**办公室副主任,2002年12月担任中国象棋协会主席。 历任中国围棋协会专职副主席中国棋院副院长、中日友好围棋会馆馆长、《中国围棋年鉴》编委会副主任。著有《弈坛争霸三十年》 、《攻防指南》等。
《家有名士》(王汝南既除所生服)原文与翻译
《家有名士》(王汝南既除所生服)原文与翻译【原文】王汝南既除所生服,遂停墓所①。汝南内史王湛守孝期满,脱下孝服后,便留在墓地结庐居住。兄子济每来拜墓,略不过叔,叔亦不候②。他哥哥王浑的儿子王济每次来扫墓,大都不下去看望叔叔,叔叔也不等待他来。济脱时过,止寒温而已③。王济有时偶尔去看望一下,也只是寒暄几句罢了。后聊试问近事,答对甚有音辞,出济意外,济极惋愕;后来姑且试着问问近来的事,答时起来言语辞致都很不错,出乎王济意料之外,王济非常惊愕;仍与语,转造精微。继续和他谈论,愈谈倒愈进入了精深的境界。济先略无子侄之敬,既闻其言,不觉懔然,心形惧肃④。王济原先对叔叔几乎没有一点晚辈的敬意,听了叔叔的谈论后,不觉肃然起敬,神情举止都变得严肃恭谨了。遂留共语,弥日累夜。便留下来和叔叔谈论,一连多日,没日没夜地谈。济虽俊爽,自视缺然,乃唱然叹曰⑤:“家有名士,三十年而不知!”王济虽然才华出众,**豪爽,却也觉得自己缺少点什么,于是感慨地叹息说:“家中有名士,可是三十年来一直不知道!”济去,叔送至门。王济要走了,叔叔送他到门口。济从骑有一马,绝难乘,少能骑者⑥。王济的随从中有一匹烈马,非常难驾驭,很少有人能骑它。济聊问叔:“好骑乘不?”王济姑且问他叔:“喜欢骑马吗?”曰:“亦好尔。”他叔叔说:“也喜欢呀。”济又使骑难乘马,叔姿形既妙,回策如索,名骑无以过之⑦。王济又让叔叔骑那匹难驾驭的烈马,他叔父不但骑马的姿势美妙,而且甩动起鞭子来就像条带子似的回旋自如,就是著名的骑手也没法超过他。济益叹其难测:非复一事。王济更加赞叹叔叔难以估世,他的长处绝不只一种。 邓粲晋纪曰:邓粲晋纪中记载道:王湛字处冲,太原人。王湛,字处冲,山西太原人。隐德,人莫之知,虽兄弟宗族,亦以为痴,唯父昶异焉。隐居有德行,没有人了解(他的德行),即使是兄弟和宗族的人也认为他是痴傻的,只有他的父亲王昶认为他有特别的才干。昶丧,居墓次。王昶逝世后,王湛在坟墓旁边结庐居住。兄子济往省湛,见床头有周易,谓湛曰:“叔父用此何为?颇曾看不?”他兄长的儿子王济前去拜访王湛,看见他的床头放有周易一书,对王湛说:“叔父用这本书来做什么呢?略曾看过不?”湛笑曰:“体中佳时,脱复看耳。今日当与汝言。”王湛笑着说:“身体好时,偶尔又看一下罢了。今天应当和你谈论。”因共谈易。就一起谈论易经。剖析入微,妙言奇趣,济所未闻,叹不能测。分析得十分精细,言语奇妙而有趣。王济从来没有听到过,感叹不能了解他的知识有多深。济性好马,而所乘马骏驶,意甚爱之。王济天生就喜欢马,所以他骑的的骏马跑得很快,心里非常喜欢它。湛曰:“此虽小驶,然力薄不堪苦。近见督邮马,当胜此,但养不至耳。”王湛说:“这匹马虽然跑得有点快,然而力小,不能承受劳累之苦。近段时间看见督邮的一匹马,应当超过这匹巴,只是营养没有跟上罢了。济取督邮马谷食十数日,与湛试之。王济索取督邮的差马喂了十多天谷食,和王湛比试。湛未尝乘马,卒然便驰骋,步骤不异于济,而马不相胜。王湛没有试着骑一下马,仓猝的就放马奔驰,步伐和节奏和王济没有差异,而马不相上下。湛曰:“今直行车路,何以别马胜不?唯当就蚁封耳!”于是就蚁封盘马,果倒踣,其俊识天才乃尔。 既还,浑问济:“何以暂行累日?”王济回家后,他父亲王浑问他:“为什么短时间外出却去了好几天?”济曰:“始得一叔。”王济说:“我刚刚找到一个叔叔。”浑问其故,济具叹述如此。王浑问是什么意思,王济就一五一十地边赞叹边述说以上情况。浑曰:“何如我?”王浑问:“和我相比怎么样?”济:“济以上人。”王济说:“是在我之上的人。”武帝每见济,辄以湛调之,曰:“卿家痴叔死未?”以前晋武帝每逢见到王济,总是拿王湛来跟他开玩笑,说道:“你家的傻子叔叔死了没有?”济常无以答。王济常常没话回答。既而得叔,后武帝又问如前,济曰:“臣叔不痴。”既而发现了这个叔叔,后来晋武帝又像以前那样问他,王济就说:“我叔叔不傻。”称其实美。并且称赞叔叔美好的素质。帝曰:“谁比?”武帝问道:“可以和谁相比?”济曰:“山涛以下,魏舒以上。”王济说:“在山涛之下,魏舒之上。”于是显名,年二十八始宦。 于是王湛的名声就传扬开来,在二十八岁那年才做官。【注释】①王汝南:王湛,字处冲,是司徒王浑的弟弟,出任汝南内史。文末说他“年二十八始宦”,疑有误,文中王齐叹三十年不知家有名土,显然与此矛盾。除所生服:父母死后,守孝期满,脱去孝服。所生,父母,这里指父亲。②过:过访;探望。按:王湛青少年时,少言语,大家以为他是痴呆,王济也瞧不起他,不把他当叔父看待。③脱:或许;偶尔。④懔然:严肃不荀的样子。肃:恭敬、庄重⑤缺然:不足。喟(kui)然:长叹的样子。⑥从骑:骑马的随从⑦策:马鞭子,萦:围绕盘旋。注:文字来源http://www.thn21.com/wen/wai/27224_2.html
更多文章:
阿森纳这赛季为什么这么强(为什么总有人觉得阿森纳是强队,豪门)
2026年3月3日 18:20
范志毅脸都不要了全文文字(范志毅吐槽男篮脸都不要了,对此你怎么看)
2026年3月3日 15:00
库里决战犯规被取消(库里是空间最少的超巨,为何他还能投中如此多三分)
2026年3月3日 14:50
2010西班牙vs巴拉圭(2010南非世界杯8进4巴拉圭VS西班牙赛前分析及比分预测!)
2026年3月3日 14:40







